مدارک مورد نیاز جهت اپلای و اخذ پذیرش+ترجمه مدارک

در این مقاله ابتدا به شما مدارک مورد نیاز جهت اپلای آلمان یا اخذ پذیرش در دانشگاه های سایر کشورها را خواهم گفت و در ادامه هم به بحث مهم ترجمه مدارک اپلای میپردازیم و هرآنچه نیاز هست رو توضیح میدهم.

مدارک مورد نیاز برای اپلای و گرفتن پذیرش

*مدرک دیپلم

۱-ریز نمرات ۳ سال دبیرستان

۲-گواهی پیش دانشگاهی

۳-ریز نمرات پیش دانشگاهی

۴-گواهی قبولی در کنکور سراسری (برای دانشگاه آزاد الزامی نیست)

۵-مدرک زبان

۶-رزومه

۷-انگیزه نامه Motivation Letter

۸-پاسپورت

۹-فرم درخواست پذیرش آنلاین

۱۰-دانشنامه لیسانس

۱۱-ریزنمرات لیسانس

نکات

*ممکنه هر دانشگاه برای خودش مدارک دیگری مثل سابقه کار یا کارآموزی هم بخواد. پس بهترین منبع برای شما وبسایت خود دانشگاه هاست.

*در ضمن دو مورد آخر یعنی دانشنامه و ریزنمرات لیسانس برای اپلای مقطع ارشد لازمه.

*برای گرفتن پذیرش در مقطع لیسانس یا Bachelor باید علاوه بر مدارک مشکی حداقل ۳۵ واحد در دانشگاه درس پاس کرده باشین. در خیر این صورت باید اول یک سال برین کالج.

 

اما بعد از تهیه مدارک مورد نیاز اپلای، مرحله ی مهم دیگه ای باید پست سر گذاشته بشه و اون مرحله ی ترجمه ی مدارک هست که در ادامه نکات و توضیحاتی در این مورد خواهم داد؛

ترجمه مدارک اپلای

تمامی این مدارکی که در ابتدای این مقاله گفته شد باید به زبان آلمانی یا انگلیسی ترجمه رسمی شده باشن و کپی هاشون به تایید سفارت رسیده باشه. در مورد تایید سفارت هم که در مقاله ای جداگانه مفصل بهتون توضیح دادم.

برای مطالعه ی مقاله تایید مدارک توسط سفارت آلمان کلیک کنید.

در مورد زبان ترجمه مدارک برای اپلای آلمان هم باید بگم که ترجمه چه به زبان انگلیسی و چه به زبان آلمانی مورد قبول سفارت و دانشگاه هاست. (معمولا به انگلیسی ارزون تر میشه)

برای اینکه تمامی مدارک اصطلاحا ترجمه رسمی بشه باید قبلش اون مدارک به تایید سازمان مربوطه رسیده باشه. یعنی بر فرض مثال مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی باید مهر تایید اداره آموزش و پرورش منطقه، آموزش پرورش کل و تاییدیه تحصیلی از پیشخوان دولت رو داشته باشه. یا مثلا برای ریزنمرات و دانشنامه اگر دانشگاه آزاد بودین باید مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد و اگر دانشگاه سراسری بودین باید تاییدیه وزارت علوم رو داشته باشه؛

بعد از گرفتن تاییدیه ها به یک دارالترجمه مطمئن مراجعه میکنید میگید میخواید این مدارک رو ترجمه رسمی کنید. این کار معمولا زیر ۲ هفته طول میکشه. ترجمه رسمی یعنی اینکه مهر دادگستری و وزارت امورخارجه بخوره روی ترجمه هاتون. این کار رو دارالترجمه در قبال گرفتن مبلغی خودش انجام میده. یا اگر خواستین اون مبلغ رو ندین میتونین خودتون مدارک ترجمه شده رو ببرین میدون حسن آباد تهران به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه برسونید.

اما چند نکته

*حتما بعد از اینکه دارالترجمه مدارک رو ترجمه کرد، با دقت خیلی بالایی اون رو چک کنید. خیلی پیش میاد که اشتباه کنند. مثلا نمره ها یا واحد ها رو اشتباه وارد کرده باشند.

*در مورد گواهی کار یا گواهی کارآموزی بعدا توضیح میدم اما همینقدر بدونین که احتیاج به ترجمه رسمی نداره. اگر گواهی از ابتدا به زبان انگلیسیه که هیچی و گرنه میتونین به دارالترجمه بگین ترجمه ساده کنه براتون. یعنی لازم نیست دادگستری و وزارت امور خارجه تاییدش کنه.

 

شما عزیزان میتوانید با ثبت نام رایگان داخل پرتال  اپلای جرمنی  به مراحل گام به گام تا اپلای آلمان دسترسی پیدا کنید و همچنین درصد پیشرفت خودتون رو در هر مرحله بررسی کنید.

2 دیدگاه برای “مدارک مورد نیاز جهت اپلای و اخذ پذیرش+ترجمه مدارک

  1. sohrab گفته:

    سلام وقتتون بخیر یه سوال داشتم
    میخواستم ببینم گواهی قبولی کنکور برای دانشگاه غیرانتفاعی هم لازمه؟

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.